V roce 1964 vyšel českému spisovateli Josefu Škvoreckému povídkový soubor "Sedmiramenný svícen". Začátkem října letošního roku se dočkal i prvního německého překladu, který byl představen v Českém centru Vídeň.
Dne 8. listopadu 2022 byl v Českém centru Vídeň představen první německý překlad sbírky povídek Josefa Škvoreckého Sedmiramenný svícen (Der siebenarmige Leuchter), který letos vydalo rakouské nakladatelství Braumüller Verlag. Soubor obsahuje sedm povídek - tedy tolik, kolik hoří svíček na sedmiramenném svícnu. V obratném prozaickém díle vzpomíná Škvorecký na česko-židovsko-německý svět v malém východočeském městě a jeho zánik s ohledem na přicházející druhou světovou válku.
Po krátkém úvodu o autorově životě a díle představili nakladatel Bernhard Borovansky a překladatelka Hanna Vintr knihu formou besedy. Poté odpovídali na otázky z publika. Přítomno bylo také knihkupectví Orlando, od něhož si návštěvníci mohli zakoupit výtisk.
Tentýž den se německému překladu Der siebenarmige Leuchter věnoval pořad Leporello Ö1. Příspěvek si můžete poslechnout zde.